CodeLyoko.Fr
 
 Dernières news  
[IFSCL] L'IFSCL 4.6.X est jouable !
[Code Lyoko] Un « nouveau » monde sans...
[Code Lyoko] Le retour de Code Lyoko ?
[Code Lyoko] Les 20 ans de Code Lyoko...
[Code Lyoko] Les fans projets explosent !
[IFSCL] IFSCL 4.5.X: Bande annonce et re...
[Site] Sophie Decroisette & Jérôme Mous...
[Créations] Notre sainte Trinité a du talent...
[Site] Les trouvailles du Père Dudu - E...
[Code Lyoko] Un monde sans danger - Le...
 
 Derniers topics  
[VN] Travail d'équipe v1.0 - Sortie !
Les Lyokofans parlent aux Lyokofans
[Fan-fiction] MIST & CODE LYOKO : les...
Que pensez vous des attaques de XANA ?
Parlons jeux vidéo !
Beaucoup de culottes...
Nouveaux Membres : Présentez-vous !!!
La place des personnages féminins dan...
[JDR] Code Lyoko
La compositrice de Monde sans danger ...
 
     
 Accueil | Règles du forum News | FAQ | Rechercher | Liste des Membres | Groupes d'utilisateurs | T'chat | Retour au site 
  Bienvenue, Invité ! (Connexion | S'enregistrer)
  Nom d'utilisateur:   Mot de passe:   
 

[Code Lyoko Evolution]La Translation vous la voyez comment ?

Forum Code Lyoko | CodeLyoko.Fr Index du Forum -> Code Lyoko -> CL Évolution


Page 1 sur 2

Aller à la page 1, 2  Suivante





Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet


Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant 

Comment voyez vous vos héros lors des translations ?
Acteur dans le réel mais déguisé
46%
 46%  [ 14 ]
3D dans le Réel
53%
 53%  [ 16 ]
Total des votes : 30

 Auteur Message
Wilson MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 18:22   Sujet du message: [Code Lyoko Evolution]La Translation vous la voyez comment ? Répondre en citant  
Wilson Rang


Inscrit le: 24 Fév 2009
Messages: 897
Localisation: Sur codelyoko.fr
Attention ouverture d’un débat (que je n’ai pas trouvé donc je pense que c’est le premier)


http://img.codelyoko.fr/galeries/87_planete_bleue/Planete_bleue_331.jpg


Alors Question se pose :
_Si il y a des réplika
_Si il y a des translations

Question: Comme on le voie sur l’image si dessus, lors des translations nos héros sont comme dans le virtuel mais dans le réelle, (donc si il y translation dans CLE), nous aurons un décor réelle (normal) et les héros serons comme dans le virtuel (normale) mais sa sera nos acteur déguisé ou sa serra en 3D ?

Bien sur la question ne se pose pas si il n’y pas de translation mais ce n’est pas impossible que ça arrive.

Mon point de vue :
Je pense qu’il s’agira bien des acteurs mais déguisé.

Je voulais savoir aussi vos point de vue Smile , à vos clavier exprimé votre point de vue.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
 
LARIxClass MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 18:31   Sujet du message: Répondre en citant  
[Je suis neuneu]


Inscrit le: 21 Juil 2012
Messages: 364
Localisation: Cortex, univers virtuel
Trés bonne question
---> Je pense qu'il y aura pas de translation car cela serait du gachis pur et simple Crying or Very sad

Edit Aquatikelfik : Inutile d'écrire d'une autre taille. 24, c'est moche. Et garder la balise Spoiler pour là où elle est utile.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
LouRiddle MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 18:31   Sujet du message: Répondre en citant  
[Krabe]


Inscrit le: 18 Aoû 2012
Messages: 219
Localisation: Metz
J'avais aussi penser à ce point, et ce serait vraiment sympa qu'il y ai des translations : voir les héros avec leur costume de lyoko, ça risque d'être trèèès intéressant ! Ce sera du cosplay level 1000 Smile

Après je pense que XANA sera encore plus fort, donc c'est fort possible qu'il se soit logé dans d'autres supercalculteurs, ce qui veut dire : translations ! Mr. Green

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
 
Wilson MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 18:58   Sujet du message: Répondre en citant  
Wilson Rang


Inscrit le: 24 Fév 2009
Messages: 897
Localisation: Sur codelyoko.fr
Sa sera surprise surprise, techniquement c'est possible mais assez coûteux a voir si sa sera réalisé Smile.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
 
Autremonde MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 19:22   Sujet du message: Répondre en citant  
[Blok]


Inscrit le: 23 Avr 2012
Messages: 106
Localisation: Dans un autremonde ^^
Salut,

La translation dans la future saison serait génial. En effet dans les saisons précédentes quand il y avait quelqu'un de xanatifié nos pauvres héros devaient se défendre seuls, sans armes contre quelqu'un qui mettrait n'importe qui KO en moins de deux. C'était assez bizarre de les voir réussir à tenir contre les xanatifiés difficilement mais toujours sais prendre de gros dommages. Avec la translation à partir du supercalculateur on pourrait ré-équilibrer les forces et rendre la résistance sur Terre plus réaliste et crédible.

Perso je préférerais le cosplay pour avoir le même style que dans la saison 4

_________________
http://img140.imageshack.us/img140/3249/userbarfan.png

"Je ne dois pas laisser intervenir mes sentiments. Tous les imbéciles échouent à cause de ça." Light Yagami - Death Note

"Et je veux montrer à ceux qui ici risquent leur vie… qu'à la fin c'est toujours le bien qui l'emporte." L - Death Note
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
LouRiddle MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 19:25   Sujet du message: Répondre en citant  
[Krabe]


Inscrit le: 18 Aoû 2012
Messages: 219
Localisation: Metz
Je viens de penser cependant à quelque chose, il me semble bien qu'Odd n'a que huit doigts sur Lyoko... J'ai hâte de voir comme cela sera géré Smile (si translations il y a)
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
 
powpanda MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 19:42   Sujet du message: Répondre en citant  
[Frelion]


Inscrit le: 25 Aoû 2012
Messages: 62
Localisation: Angoulême
C'est beaucoup plus simple en 3D qu'en réel Wink Effets spéciaux, "attaques" et harmonie visuelle en général.

En déguisement ca donnerait mal je pense. Puis c'est beaucoup plus compliqué.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Café Noir MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 19:49   Sujet du message: Répondre en citant  
[Magazine]


Inscrit le: 27 Mar 2012
Messages: 1490
Localisation: Thugland
Ca risque d'être difficile à faire en prise de vue réelle...
Mais je ne pense pas qu'il y aura encore de Translation...
1. Le Skid est détruit
2. Détruire des Réplikas ne sert à rien
3. Ce serait vraiment se répéter...

_________________
Le $ang et la $ueur chapitre 12

« L'avenir, je vois comment qu'y sera... Ça sera comme
une partouze qui n'en finira plus... Et avec du cinéma
entre... Y a qu'à voir comment que c'est déjà... »
Céline, Voyage au bout de la nuitr
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
 
DreamOWD MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 19:51   Sujet du message: Répondre en citant  
[Blok]


Inscrit le: 27 Aoû 2011
Messages: 110
J'aimerais voir ça.

http://i47.tinypic.com/200zlo9.jpg
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
TheJeanmimi24 MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 21:36   Sujet du message: Répondre en citant  
[Manta]


Inscrit le: 02 Aoû 2012
Messages: 596
Je ne pense pas qu'il y aura de translation dans CLE saison 1, y'aura trop de trucs à faire pour une saison. Mais pourquoi pas, si il y a une saison 2 ( c'est presque sur) pourquoi pas? Imaginez les LG translatés chez
Spoiler
au moins y pourraient avoir pleins d'info sur lui! Mr. Green

_________________
http://nsa29.casimages.com/img/2013/01/20/130120055253399397.png
Merci à Ange pour ce magnifique pack !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Didou1999 MessagePosté le: Ven 31 Aoû 2012 22:53   Sujet du message: Répondre en citant  
[Frelion]


Inscrit le: 23 Aoû 2011
Messages: 72
Localisation: Dans toutes la France à la recherche de Jérémie et du groupe
Je penche plutot pour une tanslation en 3D trop compliquer surtout si il ce retrouve dans l'espace
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Lothenon MessagePosté le: Sam 01 Sep 2012 00:26   Sujet du message: Répondre en citant  
[Manta]


Inscrit le: 02 Oct 2010
Messages: 630
Localisation: Brumath
Je doute qu'il y aura la translation surtout question de moyens, parce qu'avec des costume c'est pas top (le rendu risque d'être vraiment moyen) et en 3D cela reviendrait trop cher et serai trop compliqué. Et puis ça serai inutile : pourquoi ce translater ? pour faire les touristes ? A moi de chercher des informations comme dit plus haut... sinon j'en vois pas l'intérêt.

HS: Je pense que le skid sera de nouveau là (reprogrammé par Jérémie) puisqu'il faut bien qu'ils puissent aller dans le réseau pour rejoindre Cortex non ?

_________________
http://nsa37.casimages.com/img/2017/07/24/170724072921416419.png


http://img110.xooimage.com/files/2/4/e/fanuserbar-52b1193.png
==>Ma fanfic : Un Passé Inachevé<==[BIENTOT DE RETOUR! ET EN MIEUX!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM
 
LARIxClass MessagePosté le: Sam 01 Sep 2012 10:12   Sujet du message: Répondre en citant  
[Je suis neuneu]


Inscrit le: 21 Juil 2012
Messages: 364
Localisation: Cortex, univers virtuel
Je pense que le skid n'existera plus
Spoiler


Shocked

Note de Sturm : Limites les émoticônes et arrêtes d'écrire en taille 18, ça ne sert à rien.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Anneauthier MessagePosté le: Sam 01 Sep 2012 10:30   Sujet du message: Répondre en citant  
[Modérateur]


Inscrit le: 24 Aoû 2012
Messages: 481
Localisation: Sous la pluie.
@Lonethon : Pas forcément. Tu sais, contrairement à un cosplay, ce sont des pros qui font les costumes, ils sauront bien meilleur ! Puis la 3D avec les têtes, y a des centaines de films comme ça (j'exagère un peu) c'est pas impossible Wink
@class13 et Lonethon : Puis qui vous dis que le Megapod a besoin d'aller dans le Réseau pour aller au Cortex ? Et puis, le Skid pourrait toujours être là ! Dans la première saison comme dans la deuxième Wink
_________________
http://u.jimdo.com/www70/o/s00bfd32df2b318be/img/ice4dc991ee4af341/1415722412/std/image.png

« Je peux être LG svp ? »
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Lothenon MessagePosté le: Sam 01 Sep 2012 10:30   Sujet du message: Répondre en citant  
[Manta]


Inscrit le: 02 Oct 2010
Messages: 630
Localisation: Brumath
Ben non, normalement le Mégapod est fait pour ce déplacer DANS cortex, enfin, d'après ce qu'on sais. Et vu composition (roues etc...) il n'est pas vraiment apte à voyager dans le réseau.
Enfin si il y a translation (ce qui m'étonnerai) ce sera forcément avec le skid ou un vaisseau dans le genre mais pas avec le mégapod. Wink

EDIT:
Citation:
@class13 et Lonethon : Puis qui vous dis que le Megapod a besoin d'aller dans le Réseau pour aller au Cortex ? Et puis, le Skid pourrait toujours être là ! Dans la première saison comme dans la deuxième

Pas tout à fait : je dit qu'il faut le SKID pour aller dans le réseau (parce qu'avec le mégapod c'est normalement impossible pouisque il rentre dans la même catégorie que les véhicules (overboard et les autres)sauf qu'il est réservé pour Cortex.

_________________
http://nsa37.casimages.com/img/2017/07/24/170724072921416419.png


http://img110.xooimage.com/files/2/4/e/fanuserbar-52b1193.png
==>Ma fanfic : Un Passé Inachevé<==[BIENTOT DE RETOUR! ET EN MIEUX!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM
 
Montrer les messages depuis:   

Forum Code Lyoko | CodeLyoko.Fr Index du Forum -> Code Lyoko -> CL Évolution Page 1 sur 2
Aller à la page 1, 2  Suivante

Poster un nouveau sujet
 Réponse rapide  
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 
Répondre au sujet



Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure

Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum




Powered by phpBB Lyoko Edition © 2001, 2007 phpBB Group & CodeLyoko.Fr Coding Dream Team - Traduction par : phpBB-fr.com
 
nauticalArea theme by Arnold & CyberjujuM
 
Page générée en : 0.0425s (PHP: 39% - SQL: 61%) - Requêtes SQL effectuées : 22