*Odd Della Robbia* |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 18:12 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 14 Sep 2008 Messages: 1329 Localisation: Sur le territoire Banquise entrain de faire de l'overboard |
Shaka a écrit: | Oh, je ne pense pas que moonscoop soit assez stupide pour se faire entuber de ce côté là XD
Il garderont l'exclusivité des droits pour une raison très simple, la 3D ! Même si les américains deviennent propriétaire de leur 2D tournée, la 3D bien que vendu aux amerloc restera propriété de Moonscoop sur les contrats.
Et puis même sans rentrer dans les détails, Moonscoop ne va pas aller se faire enfler, ils garderont la main sur leur série. |
Qui te le dit, les ricains et 4kids ont bien reussi a entuber des studios bien plus connu que moonscoop comme nintendo, TMS, toei ou tv tokyo, ils sont allé jusqu'a se mettre en faillite pour échapper aux poursuites des studios japonais. Bref les ricains ont plusieurs magouilles politico-commercial dans leurs manches pour se faire du blé sur le dos des autres.
Donc si moonscoop ne veut pas se faire avoir, elle devra ajouter une clause interdisant une quelconque revente (les USA n'auraient qu'un droit de diffusion ou de distribution DVD de CLE sur leur territoire et c'est tout) _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
Elirna |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 18:41 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 23 Juil 2012 Messages: 47 Localisation: poitou-charentes |
Je suis assez mitigé sur ce choix. Autant je n'ai pas de problème avec les changements de supports (un livre adapté en film, ça ne me dérange pas le moins du monde, donc CLE avec des acteurs pourquoi pas, on verra bien ce que ça donne) autant je n'ai jamais vraiment apprécié les remakes (peut importe le pays d'origine du pays et celui de destination, parce que des remakes il y en a dans pas mal de sens et pas juste de l’Europe vers les États-Unis). Je trouve que regarder une série d'un autre pays, sans aucun filtre est une chance surtout en VO sous-titré, ça permet de découvrir d'autres langues et d'autres cultures. Alors j'aimerais bien que les pays étrangers voit le même CLE que nous, et pas seulement la partie 3D.
De plus je trouve ça dommage qu'ils ne l'aient pas annoncer avant, je suppose que ça ravira certaines personnes qui n'aimaient pas tel ou tel acteur mais au contraire d'autres ont déjà dut commencer à s'habituer à ces acteurs (les blogs et forum étrangers diffusent pas mal de photos des acteurs, avec notamment les traductions des news de ce site) et d'un coup on leur annonce qu'ils en auront d'autres. Bref, je trouve que l'annoncer dès le départ aurait été plus correcte plutôt que de laisser les gens s'imaginer les personnages sous les trais d'un acteur qui ne sera pas celui qu'ils auront.
D'un autre côté s'ils y avaient plusieurs tournages de CLE ça ferait encore plus d'épisode à regarder ^^ (avec le risque de ce dire: "alors je prend les décors de ce pays pour le labo, l'école de ce pays, les FX de celui -là, je prend tel acteur pour lui, etc.). Et surtout si c'est la seule solution pour que CLE soit diffusé à l'étranger, autant ça que rien du tout. Parce que même si les fans pure et dure de tous pays sont surement près à regarder CLE doublé ou sous-titré, les chaines peuvent se montrer frileuse et préférer un version qui leurs attirait plus de publique et une plus grande facilité de promotion (avec à leur tour un grand casting national).
J'espère quand même que cette solution ne sera pas adopter, ou alors dans pas trop de pays, pour ne pas dénaturer la série avec 1000 adaptations différentes. |
Revenir en haut de page |
|
|
DreamOWD |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 18:42 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 27 Aoû 2011 Messages: 110
|
Pourquoi les gens disent que les USA veulent refaire Code Lyoko? Ce n'est pas le cas. Ceci est démarré par Moonscoop. La France a fait cela. C'est un fait.
La seule chose que nous faisons est diffusée. |
Revenir en haut de page |
|
|
Shaka |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 18:51 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 3893 Localisation: Sur une colline, près des étoiles |
DreamOWD
You should read the last news on codelyoko.fr. We discovered that maybe Moonscoop would sell only the 3D part of Code Lyoko Evolution to other countries (USA, China, Japan) in order to give to them the possibility to make their own live-action show with their own casting of actors (for the part which takes part in the real world). _________________
Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort... |
Revenir en haut de page |
|
|
Soul Jelly |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 19:07 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 22 Sep 2012 Messages: 9 Localisation: UK |
Moi je suis contre! Je suis d'accord avec tout le monde. A mon avis, il est inutile. Je préfère à regarder un dub français avec sous-titres. Code Lyoko est française et elle doit le rester. _________________ mes histoires de Code Lyoko~
<3 JérémiexAelita <3 |
Revenir en haut de page |
|
|
Gokurh |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 19:11 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 02 Sep 2012 Messages: 724 Localisation: Orange, Paradise Island |
Je suis tout à fait d'accord avec Soul Jelly parce que Code Lyoko n'est pas une série étrangère donc ça aurait été mieux de sous-titrer !! _________________
Merci à me98 !
|
Revenir en haut de page |
|
|
Eurstone |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 19:41 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 02 Juin 2012 Messages: 112 Localisation: Au long loin du long couloir ! |
Moonscoop a refuser que n'importe qui fasse remake de la série non ? J'ai cru voir sa dans l'une de vos news... _________________ [Signature modérer : Pour une plus grande lisibilité du forum, les signatures sont limitées à 600px * 200px, images et textes compris.] |
Revenir en haut de page |
|
|
DlynK |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 19:48 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 23 Juin 2012 Messages: 304
|
Euh oui non, quand on parle de "remake" on parle d'adaptation dans d'autres langues/casting.
Il faut avoir lu cette news pour comprendre ce sujet. ;p
Mais le titre du sujet induit en erreur effectivement. _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
*Odd Della Robbia* |
Posté le: Sam 22 Sep 2012 20:01 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 14 Sep 2008 Messages: 1329 Localisation: Sur le territoire Banquise entrain de faire de l'overboard |
juste une question a propos des adaptations (surtout dans le cas US)
Quand la france (ou un autre pays de la planète) achète les droits de diffusion des japanimation retouché par 4kids, qui encaisse et profite du gros chèque (ou de la plus grosse partie) à 5 où 6 zéros? les ricains ou le studio japonais qui a produit l'animé? _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
DreamOWD |
Posté le: Dim 23 Sep 2012 06:34 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 27 Aoû 2011 Messages: 110
|
Shaka a écrit: | DreamOWD
You should read the last news on codelyoko.fr. We discovered that maybe Moonscoop would sell only the 3D part of Code Lyoko Evolution to other countries (USA, China, Japan) in order to give to them the possibility to make their own live-action show with their own casting of actors (for the part which takes part in the real world). |
OK. Si vous le faites comme ça vous vous retrouvez avec deux série différentes. Au lieu d'un déploiement unique, vous avez rivalités sur lesquelles DVD à acheter et de telle sorte ...
Code Lyoko Evolution est censé être très bon. Donc, si la version actuelle est .. vraiment bon, nous voulons que celui-ci. |
Revenir en haut de page |
|
|
Aquatikelfik |
Posté le: Dim 23 Sep 2012 09:07 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 13 Juil 2007 Messages: 1660 Localisation: Orléans |
Je ne m'attendais pas à une telle levée de Contre.
Même si je ne suis pas totalement pour, c'est par curiosité que je réponds par la positive. Car si j'ai bien suivi l'idée, il est question de vendre la partie 3D/CGI telle que, et de laisser refaire faire la partie réelle. C'est là où je trouve l'idée intéressante. L'adaptation ne serait donc que partielle, puisque la moitié de l'histoire serait déjà tissée, il ne s'agirait que de refaire les images.
Qu'ils fassent, je suis très curieux de voir ce que donnerait un CLE espagnol ou un CLE américain sur la base d'un truc crée par les français.
Cependant, si l'idée se fait, je pense qu'elle ne viendra qu'en complément d'un doublage de la série française. En comparaison d'un simple doublage, le tournage d'une série réelle demande trop de temps de préparation, et je doute que les fans étrangers sont prêts à attendre beaucoup plus. Quand on voit déjà l’enthousiasme de certaines communautés anglophones devant les acteurs choisis (déjà des groupies... je plains les acteurs...), y'a pas pour le moment de craintes à avoir sur le succès de la série avec un tournage français. _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
Café Noir |
Posté le: Dim 23 Sep 2012 10:12 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 27 Mar 2012 Messages: 1490 Localisation: Thugland |
Je rejoins à 100% l'opinion d'Aquatikelfik.
Beaucoup de réponses veulent dire à peu près : "CL est une série française, il est hors de question que d'autres pays s'approprient NOTRE série !".
Je ne suis pas d'accord...
Par curiosité, j'adorerais voir les décors d'un potentiel CLE oriental. Ca peut ^etre assez interessant.
Par contre, je ne peux fournir aucune hypothèse sur les décors.
Mais j'imagine que CLE sera aussi exportée au Royaume-Uni... (Désolé si je me trompe...). Vous imaginez tous nos héros en uniforme...?
Ensuite, comme le dit Aquatikelfik, il faut voir le temps que ça prend... casting, mise en place des décors... Etc.
Mais globalement (et peut-être naïvement...), je suis pour
Voilou !
A+ les lyokofans _________________
Le $ang et la $ueur chapitre 12
« L'avenir, je vois comment qu'y sera... Ça sera comme
une partouze qui n'en finira plus... Et avec du cinéma
entre... Y a qu'à voir comment que c'est déjà... »
Céline, Voyage au bout de la nuitr |
Revenir en haut de page |
|
|
Ficsix |
Posté le: Dim 23 Sep 2012 11:45 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 01 Avr 2009 Messages: 24
|
Personnellement Je suis contre !!! Même si quelques part l'idée est intéressante.
L'initiative de Moonscoop de vouloir revendre les parties 3D aux différentes chaînes de télé du monde afin qu'il puisse créer leur propre série a au moins le mérite d'être original ( même si cela pue le mercantilisme à plein nez mais j'y reviendrai après.)
Donc sur le principe il est question de revendre les parties 3D et que chacun soit libre de créer sa propre version sit-com ou série animée ( je me répète oui je sais ) est déjà rien que sur ce point repose déjà une petite originalité ( à condition que celles-ci soient convenablement exploitées)
Revendre le partie 3D que c'est une chose, mais est-ce que les chaînes de télévisions qui feront l'acquisition de ces fameuses scènes 3D vont-elles pour autant réaliser une série live avec de vrais acteurs ? sa on ne le sais pas. Et oui ces fameux acquéreurs pourraient très bien opter pour la création d'une nouvelle série de code Lyoko en 2d et d'un certain point de vue cela pourrait être intéressant. ( mais aussi très effrayant)
- Petite anecdote personnelle : Depuis des années, je me suis toujours imaginé ce que pourrait donner une version étrangère de code Lyoko et je parle bien de remakes. Le plus évident d'entre tous saurait la version Américaine.
Loin de moi l'idée de vouloir faire le petit français chauvin anti-américain primaire, mais j'ai jamais pu m'empêcher de penser que cette version serait une catastrophe que ce soit en live ou en 2d.
si je devais établir un éventuel portrait d'un remake américain de Code Lyoko je n'aurais pour cela qu'à me baser sur les stéréotypes que véhicule leur propre culture . Pour le fun Je vous fais un rapide topo de ce que ça pourrait donner ( attention gag de mauvais goût ou bien gag américains c'est pareil )
- Pour commencer l'histoire ne se passe plus en France mais dans le colorado pas loin de la ville de South Park
- Les héros serait aux élèves à la prestigieuse Kadic High School ou Kadic Academy
- Les héros combattraient toujours Xana mais que celui-ci serait en vérité une ancienne arme de l'ex U.R.R.S, qui dormaient dans un laboratoire top secret de l'armée américaine cachée en dessous de leur école. ( Yahoo !!! je fais plus fort que LOST niveau scénario tordu )
- Et pour finir le plus beau les personnages, attention sa va saigner !!!
- Ulrich serais devenu le capitaine de l'équipe de football américain il serait grand, fort, athlétique, super populaire auprès des filles.
- Odd serait le comique de service , mais attention le vrai comique de service Made in América. il serait chétif, blagueur, faire valoir attaché aux basques de Ulrich, il ferait toujours des blagues à connotation sexuelle ... Et bien sûr il serait Black.
- Yumi : Si elle est encore japonaise on aura de la chance ... Une chose est sûre ce sera un canon.
- Jérémie : est-il nécessaire que je précise les mots : Geek, Nerds, jeu de rôle et Star trek .... vous aurez compris je crois.
-Aelita : Elle sera rousse viendra d'Irlande et sera se battre comme 10 hommes et bien sûr elle aura avec elle toutes les légendes de sa culture irlandaise.
-William : the bad boy !!!!
-Sissi : Alpha Bitch (pour la traduction il y'as google)
Voila Je vous ai fait part de ma petite version personnelle, et je vous accorde qu'elle peut prêter à rire et même je vous encourage à rire de cette stupide version.... Par contre ce qui serait moins drôle c'est qu'elle deviennent réel ... Gardez bien en tête cette version est si jamais un jour ça arrive je me ferai une joie de vous ressortir ce post.
Pour en revenir au sujet , il est facile de s'imaginer le pire mais on pourrait être surpris et se retrouver en face d'une très bonne adaptation, mais perso je fais plutôt confiance aux Japonais pour sa, il est vrai qu'ils aiment la France et il pourrait très bien en retour faire une série de code Lyoko de très bonne facture ... Sincèrement c'est ce que j'espère de leur part même si d'un certain côté on n'est pas à l'abri des dérives de leur culture ( hentai & autres )
Bon dans l'essentiel je me suis contenté d'évoquer certaines possibilités, je reste donc opposé à cette idée, car à trop vouloir multiplier les versions on risque de décredibilisé le support d'origine et de transformer Code Lyoko en une énorme farce international.
DIXIT _________________ Agent Ficsix ... l'agent secret du PL5 |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Dim 23 Sep 2012 12:24 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
C'est sur que Jérémie relooké en Sheldon Cooper, ca le fait pas trop ...
Enfin, qui vivra verra, et prions surtout ! _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
Icer |
Posté le: Dim 23 Sep 2012 12:43 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 17 Sep 2012 Messages: 2316 Localisation: Territoire banquise |
Ficsix a écrit: | - Les héros combattraient toujours Xana mais que celui-ci serait en vérité une ancienne arme de l'ex U.R.R.S, qui dormaient dans un laboratoire top secret de l'armée américaine cachée en dessous de leur école. |
Je trouve en effet que la résurrection de X.A.N.A. arrive à peu près en même temps que la réélection d'un certains président au passé chargé. Coïncidence ? Surement pas pour les américains _________________
« Les incertitudes, je veux en faire des Icertitudes... »
|
Revenir en haut de page |
|
|
|