CodeLyoko.Fr
 
 Dernières news  
[IFSCL] L'IFSCL 4.6.X est jouable !
[Code Lyoko] Un « nouveau » monde sans...
[Code Lyoko] Le retour de Code Lyoko ?
[Code Lyoko] Les 20 ans de Code Lyoko...
[Code Lyoko] Les fans projets explosent !
[IFSCL] IFSCL 4.5.X: Bande annonce et re...
[Site] Sophie Decroisette & Jérôme Mous...
[Créations] Notre sainte Trinité a du talent...
[Site] Les trouvailles du Père Dudu - E...
[Code Lyoko] Un monde sans danger - Le...
 
 Derniers topics  
Que pensez vous des attaques de XANA ?
Parlons jeux vidéo !
Beaucoup de culottes...
Nouveaux Membres : Présentez-vous !!!
La place des personnages féminins dan...
[JDR] Code Lyoko
La compositrice de Monde sans danger ...
Le supercalculateur peut-il faire des...
Lyoko-guerriers : changer d'habitudes...
Vos plus intenses moments d'émotion a...
 
     
 Accueil | Règles du forum News | FAQ | Rechercher | Liste des Membres | Groupes d'utilisateurs | T'chat | Retour au site 
  Bienvenue, Invité ! (Connexion | S'enregistrer)
  Nom d'utilisateur:   Mot de passe:   
 

Le panneau écrit en grec à la cantine

Forum Code Lyoko | CodeLyoko.Fr Index du Forum -> Code Lyoko -> L'animé Code Lyoko


Page 1 sur 1







Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet


Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant 
 Auteur Message
Aravim MessagePosté le: Dim 19 Fév 2017 14:39   Sujet du message: Le panneau écrit en grec à la cantine Répondre en citant  
[Je suis Neuneu²]


Inscrit le: 01 Sep 2015
Messages: 42
Salut.

Je me souviens encore que la première fois que j'ai visionné l'épisode #80 Kiwodd, j'avais remarqué ce panneau là, à l'époque je m'en fichais un peu de le traduire mais en revisionnant cet épisode, je me suis rendu compte que j'aimerais bien savoir ce qu'il y'a marqué dessus (pardonnez mon inculture si c'est connu) :



Voilà ce qui est écrit sur les lignes visibles chez moi :

1: (...)υειζτ
2: (...)εψωθαζθγ
3: (...)ωυασφω

J'ai pas réussi à déchiffrer les autres caractères. Je n'ai à disposition que le rip de pete anciennement disponible sur codelyoko.net, celui qui était accessible avec un tout petit lien de 2mm en bas de la page d'accueil et où il fallait zoomer au maximum pour le voir (jusqu'en été 2010 si je dis pas de bêtises, où il y'a eu une maintenance de 3 ou 4 jours avant un bref refonctionnement, avant que cette page ne disparaisse à jamais. A moins que ce ne soit en 2009, je sais plus.) et la qualité est vraiment pas top.

Donc voilà, si quelqu'un a les épisodes en meilleure qualité, ça serait sympa qu'il transcrive ce qui est inscrit là dessus, ou qu'il poste un screen ^^
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Theoph69 MessagePosté le: Dim 19 Fév 2017 16:26   Sujet du message: Répondre en citant  
[Blok]


Inscrit le: 20 Avr 2016
Messages: 142
Localisation: Sûrement devant mon pc, à tuer du kevin !
si tu veux trouver cet épisode en meilleure qualité, l'épisode 80 sort en 480p sur la chaîne officielle de code lyoko FR, tu en sauras surement plus ^^
https://www.youtube.com/channel/UCQiZ4G8PHqUIji3c74jBiTA/videos
le 80 sort dans 4 jours

_________________
Pour discuter entre lyokofans Librement dans un endroit actif avec 1000 membres, clique sur l'image !

http://i.imgur.com/e8eUVCt.png

Repose en paix Nastia, la Lyokofan la plus gentille partie trop tôt. Je ne t'oublierai pas.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
 
Aravim MessagePosté le: Lun 20 Fév 2017 20:36   Sujet du message: Répondre en citant  
[Je suis Neuneu²]


Inscrit le: 01 Sep 2015
Messages: 42
Merci pour le lien. Enfin je suis un peu déçu que ça n'a pas l'air d'intéresser grand monde tout ça, je trouve ça fascinant les petits easter-eggs et autres choses cachées dans Code Lyoko (comme la valeur gématrique de Franz et Jérémie comme je l'ai montré sur mon autre topic). Il y'a aussi un petit message caché dans l'épisode #82, qui renvoie à un certain blog qui aurait été en ligne jusqu'à 2008 si je me souviens bien de ce que j'ai lu il y'a plusieurs années...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Robb' MessagePosté le: Lun 20 Fév 2017 21:35   Sujet du message: Répondre en citant  
[Kankrelat]


Inscrit le: 20 Aoû 2015
Messages: 34
Salut Aravim Smile
Détrompe toi, je suis aussi intéressé que toi par les easter-eggs Smile Perso, j'ai un faible pour ceux qu'on trouve dans les lignes de codes, ha ha !
Sinon, malheureusement, je ne m'y connais pas du tout en grec ^^' Cependant, j'ai pu tenter de recopier une partie du texte inscrit sur l'affiche en question.

Spoiler


Voilà, je te laisse faire la suite ! J'espère t'avoir un peu aidé dans ta quête Razz
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Silius Italicus MessagePosté le: Mar 21 Fév 2017 09:44   Sujet du message: Répondre en citant  
[Krabe]


Inscrit le: 03 Fév 2015
Messages: 252
Localisation: à l'Est d'Eden
Bonjour Messieurs,
Pour vous répondre rapidement, il n'y a pas de sens à mon avis dans cet assemblage de grec.
Certes mon grec ancien est un peu rouillé, mais les deux premières lignes mélangent des majuscules et des minuscules.
Il n'y a aucune accentuation, alors que celle-ci est nécessaire en grec moderne.
De même, il y a des mots avec des suites de trois ou quatre consonnes (μπξδ).

Il n'est pas impossible, que certains de ces mots aient une signification, par exemple σει me rappelle bien quelque chose.

mais pour l'instant, il est plus probable qu'il s'agisse de suites sans queue ni têtes de caractères placées là pour enrichir le décors.

Au plaisir.
_________________
AMDG

Prophète repenti de Kane, vassal d'Anomander Rake, je m'en viens émigrer et m'installer en Lyoko.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Ododo MessagePosté le: Mar 21 Fév 2017 15:02   Sujet du message: Répondre en citant  
[Kankrelat]


Inscrit le: 28 Jan 2017
Messages: 4
Localisation: Territoire du désert
Belle trouvaille ! Mais comme Silius Italicus l'a dit je pense qu'il n'y a pas de significations particulières mais ça reste à vérifier !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Aravim MessagePosté le: Mer 22 Fév 2017 00:14   Sujet du message: Répondre en citant  
[Je suis Neuneu²]


Inscrit le: 01 Sep 2015
Messages: 42
Silius Italicus a écrit:
Bonjour Messieurs,
Pour vous répondre rapidement, il n'y a pas de sens à mon avis dans cet assemblage de grec.
Certes mon grec ancien est un peu rouillé, mais les deux premières lignes mélangent des majuscules et des minuscules.
Il n'y a aucune accentuation, alors que celle-ci est nécessaire en grec moderne.
De même, il y a des mots avec des suites de trois ou quatre consonnes (μπξδ).

Il n'est pas impossible, que certains de ces mots aient une signification, par exemple σει me rappelle bien quelque chose.

mais pour l'instant, il est plus probable qu'il s'agisse de suites sans queue ni têtes de caractères placées là pour enrichir le décors.

Au plaisir.


Haha, mais ça ne veut rien dire que ça n'ait pas de signification en grec... Et si c'était une transcription d'un autre langage en alphabet grec ? Et s'il y'avait un vrai message caché à déchiffrer ? Bref, je continue les recherches là dessus !
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Sirix MessagePosté le: Mer 22 Fév 2017 00:36   Sujet du message: Répondre en citant  
[Tarentule]


Inscrit le: 27 Aoû 2013
Messages: 403
Localisation: Entre une chaise et un PowerMac G5
Très franchement, j'en doute. M'etonnerait que les scénaristes se soient autant cassé les pieds pour un bête panneau dans une cantine, et je doute que ce soit un indice caché, vu le public de la série, ce serait vraiment étonnant, je rejoins Silius sur la thèse de la suite de caractère sans logique.

En dessin, voire en animation, on fait souvent ce qu'on appelle du bolobolo. C'est à dire des gribouillis sans forme particulière pour représenter l'écriture cursive et ainsi simuler une écriture pourtant indéchiffrable. Je pense que c'est ce qu'on voulu faire les animateurs ici.

Anecdote amusante, en informatique, quand on veut faire du design d'interface et qu'on a besoin d'un texte, on utilise ce qu'on appelle un lorem ipsum. A savoir un texte aléatoire sans queue ni tête qui ressemble à du latin. Si à la base cela dérivait d'un passage de Cicéron, la plupart des Lorem Ipsum actuels ne signifient strictement rien, bien qu'ils ressemblent à du latin. Je pense qu'on peut comparer ce genre de pratique à celle du panneau.

_________________
Auteur de la fic Replika on the Web.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Montrer les messages depuis:   

Forum Code Lyoko | CodeLyoko.Fr Index du Forum -> Code Lyoko -> L'animé Code Lyoko Page 1 sur 1

Poster un nouveau sujet
 Réponse rapide  
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 
Répondre au sujet



Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure

Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum




Powered by phpBB Lyoko Edition © 2001, 2007 phpBB Group & CodeLyoko.Fr Coding Dream Team - Traduction par : phpBB-fr.com
 
nauticalArea theme by Arnold & CyberjujuM
 
Page générée en : 0.0356s (PHP: 37% - SQL: 63%) - Requêtes SQL effectuées : 19