CodeLyoko.Fr
 
 Dernières news  
[IFSCL] L'IFSCL 4.6.X est jouable !
[Code Lyoko] Un « nouveau » monde sans...
[Code Lyoko] Le retour de Code Lyoko ?
[Code Lyoko] Les 20 ans de Code Lyoko...
[Code Lyoko] Les fans projets explosent !
[IFSCL] IFSCL 4.5.X: Bande annonce et re...
[Site] Sophie Decroisette & Jérôme Mous...
[Créations] Notre sainte Trinité a du talent...
[Site] Les trouvailles du Père Dudu - E...
[Code Lyoko] Un monde sans danger - Le...
 
 Derniers topics  
Les Lyokofans parlent aux Lyokofans
[VN] Travail d'équipe v1.0 - Sortie !
[Fan-fiction] MIST & CODE LYOKO : les...
Que pensez vous des attaques de XANA ?
Parlons jeux vidéo !
Beaucoup de culottes...
Nouveaux Membres : Présentez-vous !!!
La place des personnages féminins dan...
[JDR] Code Lyoko
La compositrice de Monde sans danger ...
 
     
 Accueil | Règles du forum News | FAQ | Rechercher | Liste des Membres | Groupes d'utilisateurs | T'chat | Retour au site 
  Bienvenue, Invité ! (Connexion | S'enregistrer)
  Nom d'utilisateur:   Mot de passe:   
 

Avancement et réservation des pages

Forum Code Lyoko | CodeLyoko.Fr Index du Forum -> Site/Forum -> EN.codelyoko.fr


Page 8 sur 15

Aller à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 13, 14, 15  Suivante





Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet


Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant 
 Auteur Message
ZaRyu MessagePosté le: Dim 22 Sep 2013 12:06   Sujet du message: Répondre en citant  
[Mégatank]


Inscrit le: 19 Aoû 2012
Messages: 910
Localisation: Finistère
Ah, je croyais que c'était "Xanatify"
_________________
Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1]http://cultfix.co.uk/wp-content/uploads/sherlock-his-last-vow-moriarty-miss-me.jpg[/code:1]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Sheikdu51 MessagePosté le: Ven 04 Oct 2013 16:52   Sujet du message: Répondre en citant  
[Blok]


Inscrit le: 21 Déc 2012
Messages: 199
Localisation: Skaro.
Je propose mon aide pour la traduction de la page "Franz Hopper". Smile
_________________
"We all change. When you think about it, we are all different people all through our lives... And that's okay, that's good, you gotta keep moving, so long as you remember all the people that you used to be. I will not forget one line of this. Not one day. I swear. I will always remember when the Doctor was me."

http://img15.hostingpics.net/pics/393891Goodnight.png
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Wicket26 MessagePosté le: Sam 05 Oct 2013 11:03   Sujet du message: Répondre en citant  
[Kankrelat]


Inscrit le: 16 Aoû 2013
Messages: 13
Localisation: Sud-Est de la France
Salut! Smile

J'en ai fini avec les attaques de Xana. J'avais dit que je réserverai une autre rubrique alors voilà : je continue avec la rubrique sur ... Xana! La page 1 pour commencer et la suite plus tard si personne ne la réserve d'ici là.

Voilà. Bonne journée à tous!
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Shaka MessagePosté le: Sam 05 Oct 2013 11:36   Sujet du message: Répondre en citant  
[Administrateur]


Inscrit le: 12 Avr 2006
Messages: 3893
Localisation: Sur une colline, près des étoiles
1000 merci de t'attaquer à cette rubrique... épaisse =P

Je doutais que qqe un ait le courage de la choper un jour.
_________________
http://img.codelyoko.fr/upload/files/1197977355_142.png

Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
 
Wicket26 MessagePosté le: Sam 05 Oct 2013 13:56   Sujet du message: Répondre en citant  
[Kankrelat]


Inscrit le: 16 Aoû 2013
Messages: 13
Localisation: Sud-Est de la France
Pas de problème!
Après le dossier sur les attaques, aucune rubrique ne me fait peur! Cool (lol)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
solal MessagePosté le: Mer 09 Oct 2013 13:48   Sujet du message: Répondre en citant  
[Rampant]


Inscrit le: 22 Sep 2013
Messages: 369
Peut on traduire une page avec juste google traduction et ensuite un anglophone corrige les (petites ou grandes) erreur ??
Par ce que si c'est oui, la traduction avancerait beaucoup plus vite (je pense).
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Ikorih MessagePosté le: Mer 09 Oct 2013 13:48   Sujet du message: Répondre en citant  
M.A.N.T.A (Ikorih)


Inscrit le: 20 Oct 2012
Messages: 1529
Localisation: Sûrement quelque part.
Google traduction écrirait des horreurs qui tueraient les yeux de nos petits anglais. Et où est l'exercice de pratique linguistique, hein?
_________________
"Prouve-moi que tu avais raison, Jérémie, dans tout le mal que tu as causé."
Oblitération, chapitre 13

http://i39.servimg.com/u/f39/17/09/92/95/signat10.png
Et je remercie quand même un(e) anonyme qui refusait qu'on associe son nom à ce pack Razz

http://i81.servimg.com/u/f81/17/09/92/95/userba11.png
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
ZaRyu MessagePosté le: Mer 09 Oct 2013 13:51   Sujet du message: Répondre en citant  
[Mégatank]


Inscrit le: 19 Aoû 2012
Messages: 910
Localisation: Finistère
Google Traduction, c'est le mal !

Y'a des centaines de sites de traduction qui sont fortement meilleurs, mais qui demandent à la personne de travailler son texte et de ne pas jouer le flemmard en copiant tout le texte ...
_________________
Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1]http://cultfix.co.uk/wp-content/uploads/sherlock-his-last-vow-moriarty-miss-me.jpg[/code:1]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Shaka MessagePosté le: Mer 09 Oct 2013 15:02   Sujet du message: Répondre en citant  
[Administrateur]


Inscrit le: 12 Avr 2006
Messages: 3893
Localisation: Sur une colline, près des étoiles
solal a écrit:
Peut on traduire une page avec juste google traduction et ensuite un anglophone corrige les (petites ou grandes) erreur ??
Par ce que si c'est oui, la traduction avancerait beaucoup plus vite (je pense).


Et ma soeur ?

T'avais pas un numéro à ton pseudo y'a quelques jours, toi ?
_________________
http://img.codelyoko.fr/upload/files/1197977355_142.png

Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
 
a_queenoffairys MessagePosté le: Mer 09 Oct 2013 23:15   Sujet du message: Répondre en citant  
[Frelion]


Inscrit le: 14 Oct 2009
Messages: 58
Localisation: Australie
solal a écrit:
Peut on traduire une page avec juste google traduction et ensuite un anglophone corrige les (petites ou grandes) erreur ??
Par ce que si c'est oui, la traduction avancerait beaucoup plus vite (je pense).


Non. Comme un dictionnaire c'est pas très mal, mais il y a beaucoup de phrases que Google ne connait pas. Pour un anglophone qui ne parle pas français (et peut pas lire le texte original), et bon, même pour les bilingues, les phrases que Google Traduction produit sont beaucoup plus confuses que celles des vrais francophones.

Traduire toi-même c'est plus lente, oui, mais c'est beaucoup plus précise. Le message est très vite perdu quand on utilise Google pour traduire des phrases complets.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Oddye MessagePosté le: Ven 18 Oct 2013 21:54   Sujet du message: Répondre en citant  
Fleur immonde


Inscrit le: 27 Fév 2008
Messages: 1945
Localisation: Dans un autre horizon
Je prendrai la page Jim de Code Lyoko Evolution, siouplait !
_________________
http://img11.hostingpics.net/pics/155549Ravensignaturecoinsarrondis.png

Je n'étais pas anciennement odd-4-ever.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
¤PurpleCat¤ MessagePosté le: Mar 22 Oct 2013 16:22   Sujet du message: Répondre en citant  
[Odd] Irremplaçable


Inscrit le: 07 Aoû 2012
Messages: 388
Je vais prendre les pages des saisons 3 et 4 de la rubrique histoire de Code Lyoko, comme j'ai le temps pendant les vacances !
_________________


https://img1.hostmypictures.fr/f7705501.png

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Atab MessagePosté le: Mer 23 Oct 2013 14:52   Sujet du message: Répondre en citant  
[Manta]


Inscrit le: 04 Déc 2012
Messages: 570
Localisation: à Khelqeupare
Il me semble que personne ne l'ait encore pris..... je vais m'attaquer aux peresonnages secondaires de CL Wink
_________________

http://i.imgur.com/akpQcjj.pnghttp://i.imgur.com/uJiqhYm.gif

je tiens à m'excuser pour ce déstructage de pupilles pendant toutes ces années avec ma précédente couleur de texte ...
nan mais franchement, comment j'ai pu choisir ça ‽
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
 
solal MessagePosté le: Mer 23 Oct 2013 17:15   Sujet du message: Répondre en citant  
[Rampant]


Inscrit le: 22 Sep 2013
Messages: 369
Bon, je vais prendre comme page Manta bomber, c'est pas du lourd mais se sera de l'anglais, enfin, je suppose que c'est mieux que rien (ou pas^^) par hasard, elle est déja prise ?

Edit : ok


Dernière édition par solal le Jeu 26 Fév 2015 07:27; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
 
Café Noir MessagePosté le: Mer 23 Oct 2013 17:18   Sujet du message: Répondre en citant  
[Magazine]


Inscrit le: 27 Mar 2012
Messages: 1490
Localisation: Thugland
Si tu fais référence au jeu flash, c'est inutile puisque cette section est déjà prise en charge par un référent anglophone. Et si tu penses ne pas être au niveau, je ne t'encourage pas à essayer de traduire une page. Shaka est toujours ravi d'avoir des volontaires, mais il demande un bon travail. Alors si tu penses que ton niveau de 5ème est insuffisant, jette l'éponge. Et au vu de ta proposition un peu plus haut dans le topic, je me permets d'émettre quelques doutes quant à ton aptitude à la traduction des pages du site.
_________________
Le $ang et la $ueur chapitre 12

« L'avenir, je vois comment qu'y sera... Ça sera comme
une partouze qui n'en finira plus... Et avec du cinéma
entre... Y a qu'à voir comment que c'est déjà... »
Céline, Voyage au bout de la nuitr
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
 
Montrer les messages depuis:   

Forum Code Lyoko | CodeLyoko.Fr Index du Forum -> Site/Forum -> EN.codelyoko.fr Page 8 sur 15
Aller à la page : Précédente  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 13, 14, 15  Suivante

Poster un nouveau sujet
 Réponse rapide  
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 
Répondre au sujet



Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure

Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum




Powered by phpBB Lyoko Edition © 2001, 2007 phpBB Group & CodeLyoko.Fr Coding Dream Team - Traduction par : phpBB-fr.com
 
nauticalArea theme by Arnold & CyberjujuM
 
Page générée en : 0.0509s (PHP: 34% - SQL: 66%) - Requêtes SQL effectuées : 20