nonoptitangevirtuel |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 13:13 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 01 Déc 2011 Messages: 80 Localisation: En balade dans carthage avec Aélita |
Ouais tu as sans doute raison Aquatikelfik , sinon je pourrai toujours le lire en italien (finalement faire italien en L.V.2 c'est peu-être pas si bête que sa)
Merci comme même Aquatikelfik , d'avoir hypotètiquement répondu a ma question _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
edan01 |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 13:14 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 21 Déc 2011 Messages: 289 Localisation: En Gwendalavir |
Donc le fait de ne pas lire les livres ne va pas nous enlever des informations importantes. ( si je me trompe n'hésitez pas a me le dire)
Je pense que je les lirais lorsque la saison 5 sera finie _________________
Merci a Ange pour ces magnifiques signatures et avatars ! |
Revenir en haut de page |
|
|
immu |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 13:28 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 13 Avr 2010 Messages: 1676 Localisation: Devant l'IFSCL. |
Aucune chance, l'auteur des bouquins n'est pas du tout en relation directe avec Moonscoop, c'est, comme il a été si bien dit, une 'fan fiction officielle'. A part un contrat, je pense que rien ne lie l'auteur avec la boîte et ses scénaristes habituels. _________________ JeuVidéo IFSCL (Interfaces Fictionnelles Simulées de Code Lyoko) |
Revenir en haut de page |
|
|
edan01 |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 13:32 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 21 Déc 2011 Messages: 289 Localisation: En Gwendalavir |
Ok. Et au fait ils sont bien ces livres parce que les acheter pour me rendre compte qu'ils sont minables tres peu pour moi^^ _________________
Merci a Ange pour ces magnifiques signatures et avatars ! |
Revenir en haut de page |
|
|
Foxot |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 13:33 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 23 Nov 2010 Messages: 389
|
Pour ma part, (bon je n'ai lu que la version française) ces livres sont décevants.
Il y a des moments où on ne comprend même pas ce qui se passe et l'histoire est très mal organisée.
Pas digne de porter le nom de "code lyoko" selon moi. |
Revenir en haut de page |
|
|
nonoptitangevirtuel |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 13:33 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 01 Déc 2011 Messages: 80 Localisation: En balade dans carthage avec Aélita |
Dois-je avouer que comme même si ont a lu lles 2 bouquins ont en apprend comme même d'avantage sur aélita et son passé , peu-être que moonscoop la vu et c'est dit "pourquoi pas reprendre cette idée" de toute façon je sais pas ou va nous enmener cette fameuse saison 5 vu que l'on est habituer au gaphique du dessin animé , et la le voir en vu relle porrai bien les mettre dans la moisse
mais je croit en eux, car il ont deja trouver cette idée impensable de créer code lyoko _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
Aquatikelfik |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 15:37 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 13 Juil 2007 Messages: 1660 Localisation: Orléans |
On peut pas dire qu'ils soient minables, il y a quand même de plutôt bonnes idées dedans (j'aime beaucoup la façon dont XANA est de retour. Lentement, très lentement.), ça a seulement été très (très) mal géré. :/
J'aurais espéré que la traduction française des 2 premiers tomes, que j'avais lu auparavant en italien, aurait amélioré la donne en exécutant une réécriture, ne serait-ce qu'une légère, mais ça n'a fait que l'empirer.
Attention nonoptitangevirtuel, Moonscoop n'a pas vu l'idée et décidé d'en faire sa saison 5 avec, d'une parce que le livre a d'abord été autorisé par eux donc ce n'est pas qu'ils l'ont découvert après, et de deux que ça m'étonnerait très grandement que l'histoire soit la même parce que le format (et l'histoire elle-même...) n'est pas du tout adaptée à un format télé.
Par contre, si tu dis que tu fais Italien LV2, c'est l'occasion de les lire (même s'ils ne sont pas aussi bon qu'on aurait pu l'espérer), parce que c'est un très bon moyen de travailler la langue tout en se faisant plaisir ! Sur les notes en classe, il est fort probable que ça se ressente. Donc je t'incite très volontiers à profiter de l'occasion. _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
nonoptitangevirtuel |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 15:46 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 01 Déc 2011 Messages: 80 Localisation: En balade dans carthage avec Aélita |
tu sais ou les commender ou les avoir en italien , faut aller en italie ^^ et j'ai pas dit qu'il était minable mais qui avait tendance a jouer avec le feu
les idées sont très inovantes et très recherchées , c'est pour cela que je dit qui joue avec le feu . Au départ qui aurait pu croire que 2 frères très jeune invente une telle histoire , et de plus il n'avait pâs beaucoup d'argent . Il ont réussi a intersser des jeunes au dessins animées , et il y nt beacoup gagnée , mais il ne faut pas tout le temps compter sur la chance.A moins qu'il aye un certains dons pour avoir de la chance , ce qui n'est pas le ca de tout le monde. _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
edan01 |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 15:51 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 21 Déc 2011 Messages: 289 Localisation: En Gwendalavir |
Les livres seraient en italien? Ouhla un point qu'il ne faut pas prendre a la légère. Étant donné mon niveau en langue et mon ignorance complète de l'italien je pense que je vais attendre leurs sortie en français même si ça prend 10ans. Ça vaut mieux pour moi^^ _________________
Merci a Ange pour ces magnifiques signatures et avatars ! |
Revenir en haut de page |
|
|
Aquatikelfik |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 15:54 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 13 Juil 2007 Messages: 1660 Localisation: Orléans |
Je crois que tu commences à mélanger un peu tout là.
Quand je parlais de "minables", je répondais à edan01.
Quand je parlais des quelques bonnes idées trouvées, je parlais de l'auteur italien. Les frères Di Sabatino n'ont rien à voir avec le livre et sont seulement (si je ne raconte pas de bétises) producteurs de la série Code Lyoko, les idées de scénario ne viennent pas d'eux.
Pour ce qui est de commander les livres, j'ai réussi à trouver dans ma ville un magasin de livres étrangers chez qui j'ai pu les commander. Sur le net, j'ai pas réussi à mettre la main sur un site propre qui m'aurait permis de les commander assez facilement sans des frais d'envoi qui doublent le prix des livres.
Edit : Edan01, les livres ont été écris et initialement sortis en italien en 2009-2010, les 2 premiers tomes ont été traduits en français et sont sortis en France en octobre 2010 et janvier 2011. Ce sont les 2 derniers que l'ont attends et que j'ai peur qu'ils ne voient jamais le jour. _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
nonoptitangevirtuel |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 15:57 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 01 Déc 2011 Messages: 80 Localisation: En balade dans carthage avec Aélita |
ba y a des mots en italien qui sont facile a traduire
exemple : un amico > un amis
la gomma > la gomme
et jen passe comme quoi l'italien c'est pas difficile _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
edan01 |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 16:03 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 21 Déc 2011 Messages: 289 Localisation: En Gwendalavir |
Les deux derniers tomes sont ils sortis en italien? _________________
Merci a Ange pour ces magnifiques signatures et avatars ! |
Revenir en haut de page |
|
|
Foxot |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 16:23 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 23 Nov 2010 Messages: 389
|
oui, ils sont dispo depuis longtemps. Ils en avait parler sur codelyoko.fr |
Revenir en haut de page |
|
|
ae-lita |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 19:05 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 05 Mar 2011 Messages: 260 Localisation: sur lyoko |
La seule réalité officielle de la série sera dans la saison 5, ce qui est dit dans les romans (même si je les ai pas lus) est aussi officiel qu'une fanfic de code lyoko. _________________ déterrage de profil 4 ans plus tard et je me souvenais encore du mdp \o/
sexe: homme |
Revenir en haut de page |
|
|
edan01 |
Posté le: Ven 23 Déc 2011 19:26 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 21 Déc 2011 Messages: 289 Localisation: En Gwendalavir |
Donc je résume pour tous le monde:
- Ces livres ne font en aucun cas partis intégrante de l'histoire officielle (cette dernière diffusée)
-2 premiers livres sont sortis en france ( le chateau soutterain et ???)
-2 autres livres complétant la quadrilogie sont sortis en italien
- concernant ces 2 derniers livres la traduction est pour l'instant au point mort
(J'ai tout mis?) _________________
Merci a Ange pour ces magnifiques signatures et avatars ! |
Revenir en haut de page |
|
|
|