Bastacitrouille |
Posté le: Lun 19 Aoû 2013 10:28 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 13 Aoû 2013 Messages: 5 Localisation: Coin paumé du Beaujolais o/ |
Good luck ! =D Faut que j'me bouge pour terminer la fiche d'Ulrich |
Revenir en haut de page |
|
|
Shaka |
Posté le: Lun 19 Aoû 2013 11:01 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 3893 Localisation: Sur une colline, près des étoiles |
Tu remarqueras que les fiches Lieux de CLE ne sont qu'une version adaptée (et très souvent épurée) de celles de Code Lyoko. En gros je reprend le texte, je vire tout ce qui n'est plus vrai et j'adapte un poil les exemples et les allusions aux épisodes.
Donc, si tu es dans une phase de motivation subliminale, n'hésite pas à faire aussi la traduction de Montagne CLE.. Tu n'aura qu'à copier coller ton premier texte et changer des petits bouts de phrases ci et là _________________
Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort... |
Revenir en haut de page |
|
|
Café Noir |
Posté le: Lun 19 Aoû 2013 13:15 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 27 Mar 2012 Messages: 1490 Localisation: Thugland |
Posté.
Comme indiqué à la fin de mon message, je vais attendre la correction des anglophones, tout d'abord. Et je vais commencer à me conssacrer plus sérieusement à mon prochain numéro, donc moins de temps. Mais si personne ne se manifeste sous peu, je la prends _________________
Le $ang et la $ueur chapitre 12
« L'avenir, je vois comment qu'y sera... Ça sera comme
une partouze qui n'en finira plus... Et avec du cinéma
entre... Y a qu'à voir comment que c'est déjà... »
Céline, Voyage au bout de la nuitr |
Revenir en haut de page |
|
|
TRPGaming |
Posté le: Mer 21 Aoû 2013 11:11 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Oct 2012 Messages: 167 Localisation: Encore dans l'Item World |
J'annonce que j'ai commencé la 2è partie des missions, Citadelle étant fini à un nom près.. Je l'aurai bientôt, encore quelques jours de jeu. Cette deuxième partie sera légèrement plus longue pour moi vu que je dois refaire en gros.. la plupart des dernières missions du jeu (étoiles et perfect).
J'ai posté comme tel, incomplet, j'éditerai avec le temps, pas d'inquiétude. _________________
Dernière édition par TRPGaming le Lun 42 Déc 07DD 19:40; édité 2A fois |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Mer 21 Aoû 2013 14:55 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Je profite pour dire que je vais essayer d'en faire le plus possible pour finir au moins les profils des monstres CLE, avant que je recommence mes séances au cinéma, donc je fais un peu plus aujourd'hui !
La je viens de faire cinq profils (heureusement qu'ils sont plus courts que dans CL ...), il m'en reste encore 7 à traduire avant de passer au final : les Ninjas de Tyron, sujet qui prend à lui seul cinq pages sur Open Office ...
Les profils CLE restants sont :
-Manta
-Réplique de William
-Kongres
-Résidus de spectre virtualisés
-Les Doppelganger
-La Méduse
-Rekins
Moi qui pensait avoir fini avec Scyphozoa ...
Logiquement, je devrais continuer à en poster ce soir, vers 22-23h. Et plus tard, le rythme sera plus irrégulier vu que, comme dit plus haut, je m'occupe de séances. Surtout pour les Ninjas qui sont divisés en plusieurs chapitres assez longs ... _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
Shaka |
Posté le: Mer 21 Aoû 2013 15:44 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 3893 Localisation: Sur une colline, près des étoiles |
ZaRyu a écrit: |
La je viens de faire cinq profils (heureusement qu'ils sont plus courts que dans CL ...), il m'en reste encore 7 à traduire avant de passer au final : les Ninjas de Tyron, sujet qui prend à lui seul cinq pages sur Open Office ...
|
T'es sur Codelyoko.fr...
Hey ! What did you expect ?
Par contre, ne fais pas immédiatement la page des Ninjas. J'ai rédigé cette page après l'épisode 19, durant la pause et je dois la compléter avec les infos des épisodes 20 et 24.
Ca te permettra de souffler
Café Noir a écrit: | Posté.
Comme indiqué à la fin de mon message, je vais attendre la correction des anglophones, tout d'abord. Et je vais commencer à me conssacrer plus sérieusement à mon prochain numéro, donc moins de temps. Mais si personne ne se manifeste sous peu, je la prends |
Plus la peine, quelqu'un a traduit la page ^^' _________________
Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort... |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Mer 21 Aoû 2013 16:00 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Très bien, je ferais la page des Ninjas après tes modifications concernant les derniers épisodes ! Je pourrais en profiter pour prendre une pause, pour mieux m'y préparer. _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
Atab |
Posté le: Mer 21 Aoû 2013 18:44 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 04 Déc 2012 Messages: 570 Localisation: à Khelqeupare |
Bon alors pour faire aider la VA, je me propose de réserver "Lyokoréseau" si personne ne l'a encore pris
euh bah..... voila je transmettrai quand j'aurais fini. _________________
je tiens à m'excuser pour ce déstructage de pupilles pendant toutes ces années avec ma précédente couleur de texte ...
nan mais franchement, comment j'ai pu choisir ça ‽ |
Revenir en haut de page |
|
|
Frenchiespowa |
Posté le: Ven 23 Aoû 2013 00:11 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 10 Oct 2008 Messages: 70 Localisation: Rhône, Lyon. |
Hello there,
Si ce n'est pas pris je vais essayer de m'occuper de la Saison 1!
Edit: Comme cela semble être nécessaire de l'affirmer, j'ai un très bon niveau en anglais aussi, je pense que seule une relecture d'un autochtone sera indispensable. Par contre, je ne pourrai pas traduire grand-chose car j'ai une grosse activité sur YouTube qui reprend à partir de demain 24, et un déménagement dans la foulée.
Mais j'ai le sentiment de devoir quelque chose à la série animée qui m'a tant donné dans mon enfance (non je n'encenserai sûrement pas CLE). |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Ven 23 Aoû 2013 02:30 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Vu que ces moments-ci, je m'ennuie pas mal (pourtant, en voyant ma chambre, vous aurez un gros doute !), donc je crois qu'après les différentes étapes pour finir les Ninjas (rajout de Shaka de quelques points d'histoires les concernant, puis traduction de ma part), je vais prendre un dossier !
Au moins, ca fera plus court ^^
Pour l'instant, j'hésite entre "La Translation" et "Matrix", donc je te dirais mon choix après avoir traduit la page des Ninjas, évidemment après tes modifications dont tu me parlais il y a quelques jours. Et puis au pire, je ferais peut-etre les deux dossiers ^^ _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
Frenchiespowa |
Posté le: Ven 23 Aoû 2013 02:47 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 10 Oct 2008 Messages: 70 Localisation: Rhône, Lyon. |
Trad' finie, c'était beaucoup plus court que prévu finalement. |
Revenir en haut de page |
|
|
Shaka |
Posté le: Ven 23 Aoû 2013 12:16 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 3893 Localisation: Sur une colline, près des étoiles |
Merci énormément pour votre implication, vraiment !
Zaryu, à choisir entre les deux, si je peux t'aiguiller, choisis plutôt la translation ! Après si tu fais les deux, c'est perfect xD
De manière plus globale et en m'adressant à tout le monde, quand vous hésitez entre plusieurs pages à traduire, essayez de choisir celle qui présente le plus d'importance au niveau du site.
Je préfère largement que les deux parties Code Lyoko et Code Lyoko Evolution soient les premières à être finies... Car c'est celle qui intéresseront prioritairement les gens haha.
Cependant, ce sont aussi les pages les plus looooongues (notamment les pages personnages), aussi, je comprend que vous préfériez prendre de plus petites pages d'autres section _________________
Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort... |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Ven 23 Aoû 2013 20:12 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Personnellement, je vais faire mon chouineur en disant que je ne veux pas traduire de fiches personnages, à cause des citations, même si aqueenoffairys est la pour aider.
En plus, comme c'est apparamment mieux d'avancer sur les parties Code Lyoko et Code Lyoko Evolution, j'ai envie de faire un ou plusieurs lieux. Le souci, c'est que pas mal de personnages ont demandé à en faire, et j'avoue qu'avec mes traductions de mon cote, j'ai pas trop suivi l'actu trad' ^^
Donc, ca serait pas mal que les personnes qui traduisent les lieux préviennent de quoi ils s'occupent. Je ne tiens pas à faire des doublons pour rien, ca serait une perte de temps ... Je sais juste que Café Noir a traduit "Montagne CL", et qu'il pourrait faire la version CLE si personne ne le fait. Si ca se trouve, il l'a déja fait.
Au niveau des lieux, je pense m'occuper soit des Tours (CL et/ou CLE) et l'Ermitage vu que c'est une rubrique courte. Si jamais quelqu'un traduit ces pages de son cote, qu'il me le dise ! _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
Shaka |
Posté le: Ven 23 Aoû 2013 23:12 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 3893 Localisation: Sur une colline, près des étoiles |
ZaRyu a écrit: | Personnellement, je vais faire mon chouineur en disant que je ne veux pas traduire de fiches personnages, à cause des citations, même si aqueenoffairys est la pour aider. |
Je ne vois pas vraiment où est le souci.
Vous n'avez pas à traduire les citations, puisqu'on va les chercher dans les épisodes anglais directement, chose que vous n'avez pas à portée. Nous si. _________________
Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort... |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Ven 23 Aoû 2013 23:51 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Ca me semble plus compliqué que tu le dis : pour moi, cela dépend du personnage, du moment de la citation, du lieu, d'un grand nombre de variables.
Pour moi, c'est pas juste en traduisant que la version anglaise est trouvable ...
Enfin bon, je vais tenter, meme si je prends 4 autres pages : la Translation, l'Ermitage et les Tours (CL+CLE). Après, pour les personnages, je verrais plus tard quand j'aurais fini. _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum |
|
|
|
Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
Powered by phpBB Lyoko Edition © 2001, 2007 phpBB Group & CodeLyoko.Fr Coding Dream Team - Traduction par : phpBB-fr.com nauticalArea theme by Arnold & CyberjujuM Page générée en : 0.038s (PHP: 41% - SQL: 59%) - Requêtes SQL effectuées : 23
|
|