Shaka |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 14:15 Sujet du message: Avancement et réservation des pages |
|
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 3893 Localisation: Sur une colline, près des étoiles |
Voici le sujet où on constate l'avancement de la traduction.
C'est ici que vous nous indiquer une page que vous souhaiteriez traduire, en postant. En revanche, lorsque vous nous rendez le résultat de votre traduction, faites le sur un autre sujet.
En BLANC : Pas traduit, ni même commencé. A traduire !
En JAUNE : Réservée
En ORANGE : Traduit par un français. Doit être relu par un anglais
En CYAN : Traduction réalisée et vérifiée. Doit être mis en ligne
En VERT : Traduit, vérifié, mis en ligne - [ Terminée ]
En ROUGE : Doit être traduit par un administrateur technique... Ou alors n'a pas besoin d'être traduit pour la version anglaise.
[Section] Le site
[Rubrique] Présentation du site
Présentation de CodeLyoko.fr
News
Réseau du site
Statistiques
Stats Live
[Rubrique] Historique du site
2004-2005 - Naissance
2007-2008 - Age d'or
2008-2011 - Déclin
2012-2013 - Apogée
Histoires de fans
Grenier
[Rubrique] Visite guidée
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4(En cours de mise à jour)
Inscription
Contact
Concours
[Rubrique] L'équipe
Page équipe
Equipe EN
Remerciements
Espaces de travail
LyokoRéseau
Professionnels
[Section] Code Lyoko
News CL
Guide des ép.
[Rubrique] Histoire
Back-story
Accueil Genèse
Saison 1
Saison 2
Saison 3
Saison 4
Evolution
[Rubrique] Personnages
Odd
Ulrich
Yumi
Jérémie
Aelita
William
William méchant
Franz Hopper
Personnages secondaires
Autres personnages
[Rubrique] XANA
Page 1
Page 2
Page 3
Page Evolution
[Rubrique] Monstres
Existence
Généralité
Matérialisation/Translation
Monstres CL
Monstres CLE
Ninjas
[Rubrique] Lieux
Montagne
Désert
Banquise
Forêt
5ème Territoire
Tours
Réseau
Vide numérique
Réplikas
Kadic
Usine
Ermitage
Bases de XANA
Autres lieux
[Rubrique] Lyokostats
[Rubrique] Historique CL
Accueil
2002-2005
2006-2007
Reloaded
[Section] Code Lyoko Évolution
(N'apparaissent que les rubriques qui ne sont pas les mêmes que dans la Section Code Lyoko)
[Rubrique] Personnages
Odd
Ulrich
Yumi
Jérémie
Aelita
William
Laura
Jim
Tyron
Personnages secondaires
Autres personnages
[Rubrique] Acteurs
[Rubrique] Lieux
Montagne
Désert
5ème Territoire
Tours
Réseau
Vide numérique
Cortex
Kadic
Usine
Labo Tyron
[Rubrique] Dossiers
Oué, c'est qu'une rubrique, mais elle est giga-grosse
Il y a tellement de dossiers qu'on ne pourra sans doute pas tout traduire avant un moment. Donc je ne signale que les dossiers terminés, traduisables et les plus importants
Les Spoilers Code Lyoko Evolution de la pause intrasaison
Le MMORPG Code Lyoko Online... Histoire d'un échec
Entre Code Lyoko et Evolution... Code Lyoko Reloaded
Les aptitudes martiales des Lyoko-guerriers
Attaques de XANA : l'intégrale !
La Translation
[Section] Univers Lyoko
Garage Kids
Bande dessinée
[Rubrique] CL Chronicles
Accueil
Tome 1
Tome 2
Tome 3
Tome 4
Backstory
[Rubrique] Evènements CL
[Rubrique] Sources d'inspirations
Page d'accueil
Inspiration de l'usine des héros : L'usine Renault
Inspiration du collège Kadic : Le lycée Lakanal
Matrix
Tron
Philip K. (Kindred) Dick
La culture japonaise dans Code Lyoko
[Rubrique] Interviews
Page d'accueil
[Mars 2013] - Interview de Marin Lafitte (Jérémie) par CodeLyoko.fr
[Février 2013] - Interview de Gulliver Bevernaege (Odd) par CodeLyoko.fr
[05/12/2012] - Interview des réalisateurs de Code Lyoko Evolution
[Section] Médias
Musiques
Vidéos
Renders & images HD
Conceptuels
Revue de presse
Subdigitals US
[Section] Créateurs
Moonscoop
Norimage
Créateurs CL
Créateurs CLE
[Section] Galeries d'images
Accueil
Code Lyoko
Évolution (Terre)
Évolution (Virtuel)
Renders & images HD
[Section] Vos créations
FanArts
FanFictions
FanVidéos
[Rubrique] FanProjets
Accueil
Toutes les pages des fanprojets
Cosplays
[Rubrique] Perles du net
Magazine
LyokoMotion
LyokoTube
[Section] Produits dérivés
Présentation jeux vidéos
[Rubrique] Code Lyoko DS (Code Lyoko: Get Ready to Virtualize) (en l'Amérique du Nord, au moins...)
Présentation
Personnages
Scénario
Monstres
Tests, soluce, astuces
Médias
Interview du producteur
[Rubrique] Code Lyoko : Plongez vers l'infini (Code Lyoko: Quest for Infinity)
Présentation
Personnages
Scénario
Monstres
Tests, soluce, astuces
Médias
[Rubrique] XANA : Destruction finale (Fall of XANA)
Présentation
Personnages
Scénario
Monstres
Tests, soluce, astuces
Médias
[Section] Jeu social
Présentation
Historique
Les personnages
Les pouvoirs
Les listes d'objets
Missions
Monstres
Galerie
Communauté
3D Duo
[Section] Jeux flash
[Section] Jeu PC : l'IFSCL
Dernière édition par Shaka le Ven 02 Mai 2014 18:39; édité 14 fois |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 17:46 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Je suppose que je dois réserver ici, vu que c'est ici qu'on trouve l'arborescence du site, version anglaise.
Pour ce qui est de mon niveau anglais, je suis littéralement excellent ! Mon premier cours d'anglais a lycée, je me suis ennuyé parce que je n'avais rien appris, et au Bac Pro, j'ai eu 19/20 à l'oral. Donc je vais profiter pour faire un gros morceau : toute la rubrique "Monstres", de leur existence aux Ninjas de CLE !
Je renverrais les textes une fois traduits, morceaux par morceaux, mais à qui j'envoie ? A toi Shaka, ou à un membre de l'équipe anglaise ? _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
MidoChou |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 17:48 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 25 Jan 2013 Messages: 206
|
Salut !
J'ai l'impression que je vais inaugurer tout ça, très bonne initiative d'impliquer les fans !
Voilà comme je viens de le dire dans ce message, je me réserve la page Special Thanks de la partie "The website" du site anglais. Elle encore totalement en français. |
Revenir en haut de page |
|
|
Shaka |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 17:54 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 3893 Localisation: Sur une colline, près des étoiles |
Zaryu : Si tu fais la rubrique, tu n'a qu'à poster page par page. Crée un nouveau sujet dans cette section qeu tu appelle rubrique monstre. Un post = une page.
Merci de votre réactivité.
PS : Je vais bientôt faire une page "Conseils de traduction" mais vu que vous allez commencer tôt, autant attaquer tout de suite. Faites bien attention à deux éléments précis s'il vous plait :
- Les nom d'épisodes. Ne traduisez pas littérallement le nom français, évidemment ! Prenez le titre anglais. Vous pouvez retrouver tout les titres anglais dans le Guide des épisodes. Laissez-y bien les majuscules, c'est un truc d'anglais =P
- Les noms propres. Pas de souci en général, sauf que Jérémie devient bien Jeremy.
Pour les noms de Monstres, essayez de retrouver l'homonyme anglais ! Par exemple, Méduse devient Schyphozoa ... =P Weird isn't it . =D _________________
Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort... |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 17:56 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Très bien, je posterais la traduction finale dans ce topic, merci du renseignement Shaka ! _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
Peppy |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 18:07 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 01 Fév 2013 Messages: 241
|
C'est vraiment une bonne idée.J'aimerai beaucoup aider pour la Rubrique CodeLyoko,personnage de Yumi.
J'ai regardé et c'est très long...mais je pense pouvoir trouver le temps de le faire.Même chose que Zayru,je crée un sujet dans ce topic et je poste thème par thème ? (Caractère-rôle-amour) ?
Ah,et on voit nous même à demander à un anglais pour la relecture ou ils viendront d'eux même ?
Et merci pour les conseils surtout. |
Revenir en haut de page |
|
|
Toad |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 18:16 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 28 Avr 2013 Messages: 173 Localisation: Dans le 78 |
Je suis intéressé par cette idée, elle a l'air vraiment pas mal du tout ! Je veux bien m'occuper de traduire la partie Code Lyoko Evolution - Odd Della Robbia. J'ai un ami anglophone qui connait très bien Code Lyoko, je pense qu'il pourra me relire _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
Pigeonleon60 |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 18:17 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 25 Aoû 2012 Messages: 187 Localisation: Antarctique |
Salut !
Bon, j'ai pas un niveau d'anglais de Lycée, mais presque. Par contre, j'ai passé 3 ans de ma vie (et encore aujourd'hui) sur des forums, des sites, en anglais. Je regarde régulièrement des vidéos en anglais, et j'ai d'excellent résultats en cours (depuis la 6ème, je suis toujours premier de ma classe dans cette matière). Aussi, je discute très souvent avec des anglais, que ce soit à l'écrit ou à l'oral (et d'ailleurs la plupart me disent que je parle très très bien anglais).
Si je peux bénéficier de l'autorisation de la part des admins, j'aimerais bien traduire la première page sur XANA.
Merci d'avance ! _________________
Je suis plus un pingouin. Je suis un pigeon. |
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 18:21 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Par contre, pour ce qui est des profils des monstres, ca demandera plus de temps que pour le reste, sachant qu'il y a beaucoup de monstres et de catégories différentes (jeux vidéos, Réseau, Lyoko, Terre ...). Donc, quand je mettrais à jour cette partie, je le ferais probablement par monstres pour que ca soit plus rapide et plus réguliers. _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
Ikorih |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 18:26 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 20 Oct 2012 Messages: 1529 Localisation: Sûrement quelque part. |
Bonjour bonjour, Shaka
Je m'intéresse moi aussi à votre histoire de traduction. Je n'ai que 4ans d'anglais collège derrière moi, mais deux ans d'intensif en section spécialisée et je suis admise dans un lycée international -stopdéballagedeCV-, blablabla, donc je voudrais me consacrer à la traduction de la page de William (such a surprise, isn't it?), si c'est possible
PS : Je m'assure que j'ai bien pigé : une fois la traduction faite, je poste un topic dans cette section où je poste ma traduction? (comme Peppy a suggéré (par rubrique) ou tout d'un coup?) _________________
"Prouve-moi que tu avais raison, Jérémie, dans tout le mal que tu as causé."
Oblitération, chapitre 13
Et je remercie quand même un(e) anonyme qui refusait qu'on associe son nom à ce pack
|
Revenir en haut de page |
|
|
ZaRyu |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 18:48 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Aoû 2012 Messages: 910 Localisation: Finistère |
Tiens Ikorih : vu que tu t'occupes de William, et que je m'occupe des monstres, lequel des deux traduit la page de XANA-William ? Parce qu'il est dans les monstres, mais en meme temps, on parle de William ... Et puis, il a sa propre page sur le site, qui n'est pas dans les monstres, donc normalement, c'est pas à moi de le faire !
Surtout que j'ai déja une rubrique entière à traduire, alors une fiche personnage complète a de grandes chances de ralentir les pages "Monstres" qui sont après lui, comme les Ninjas ! _________________ Note de Thran : Signature supprimée car trop grande. Voilà l'ancien code [code:1][/code:1] |
Revenir en haut de page |
|
|
Shaka |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 19:19 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 12 Avr 2006 Messages: 3893 Localisation: Sur une colline, près des étoiles |
Pour savoir à quelle rubrique appartient à une Page, fier vous à l'URL de la page.
En ce qui te concerne Zaryu, tu n'a théoriquement à t'occuper, pour l'instant, ni des Monstres des jeux vidéos, ni de Dark William. Rien t'empêche de les faire par la suite, mais avec Monstre, tu as déjà de quoi faire.
@ Toad : Baaah, écoute, tu as du bol puisque Odd est la seule page Personnages déjà disponible dans Evolution =P
Hésite pas à faire relire par ton ami anglais avant de poster ici
@Ikorih : Merci Merci. C'est gentil de proposer.
Par contre William a deux pages. Tu fais les deux ? Ou juste une ?
@Pingoleon : Pas de souci. Si tu te sens d'attaque, n'hésite pas. Tous les coups de mains sont les bienvenus.
@Peppy, n'hésitez pas à poster la page une fois terminée
@ Tout le monde :
Ne postez pas vos traduction sur CE sujet. Créez un nouveau sujet avec le nom de la page/rubrique que vous traduisez.
Et je m'occupe de donner vos traductions aux anglais qui les corrigeront ! _________________
Les fleurs naissent, puis se fânent. Les étoiles brillent puis s'éteignent. Ainsi, la galaxie et notre Univers tout entier seront, un jour, amenés à disparaître...
A côté, la vie d'un homme ne représente qu'un éphémère battement de cils... Durant ce temps, l'homme naît et grandit, il s'amuse et se bat, il aime et déteste, il est heureux, puis triste... Tout ça, en un très court instant...
Avant de tomber dans un éternel sommeil qu'est la Mort... |
Revenir en haut de page |
|
|
TRPGaming |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 19:46 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 19 Oct 2012 Messages: 167 Localisation: Encore dans l'Item World |
Je vous envoie une photocopie de mon score au TOEIC ? Non j'déconne, la compréhension n'assure pas l'expression écrite xD.
Je m'absente 4-5 jours dès demain, je verrai si y'a encore des trucs de dispo pour m'occuper quand je reviendrai. J'ai un anglais assez technique, ça sera ptet chiant à relire. Je vous redis ça à mon retour.
Ah si, la rubrique Jeu social, certaines parties sont quasi intégralement traduites sur le support d'origine, juste à faire relire par un anglais pour améliorer ça. (En plus de devoir faire quelques modifications) _________________
Dernière édition par TRPGaming le Lun 42 Déc 07DD 19:40; édité 2A fois |
Revenir en haut de page |
|
|
Lénaelle |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 20:21 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 16 Fév 2010 Messages: 457 Localisation: Lyon et La Garde |
Hey!
Et bien, j'ai commencé, pourquoi ne pas continuer? ^^
La traduction des pages concernant les lieux m'interresse, a commencer par les lieux Terre, donc va pour Kadic, et si personne ne le prend j'enchainerai avec l'Usine. C'est autrement plus court que ce que j'ai fait avant ça alors je ne pense pas mettre énormément de temps
[EDIT] Tant qu'a faire, si je fais l'Usine je peux aussi faire le petit dossier sur l'Ile Seguin, et ouais _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
Mr. S |
Posté le: Lun 12 Aoû 2013 20:29 Sujet du message: |
|
Inscrit le: 22 Juin 2011 Messages: 46 Localisation: Là où tu n'es pas |
Moi Moi !!
Je voudrais faire les aptitudes martiales des lyoko-guerriers Vu que je me suis cassé une jambe, j'ai que ça à faire
Ma mère est actuellement en train de faire un master FLE (Français-Langues Etrangères) donc elle pourra un peu m'aider.
C'est bon ? Allez, siouplait...
Sur ce j'ai pas mal de boulot, à la revoyure ! _________________
|
Revenir en haut de page |
|
|
|